Alizée fera une apparition à la "Feria nacional de San Marcos" d'Aguascalientes le 18 Avril 2009.

C'est un événement majeur !
Aguascalientes (en langue espagnole « eaux chaudes») est un État du Mexique
situé au centre du pays. Entouré par les États de Jalisco et de Zacatecas,
Aguascalientes couvre une superficie de 5 197 km² et compte 1 065 416 habitants.
L'évenement de l'année est sans conteste la feria de San Marco (foire de saint
Marc, qui dure plus 4 semaines). cette fête est la plus importante du Mexique et
attire plus d'un million de visiteurs par jour, elle commence généralement
mi-avril pour se terminer à mi-mai.


Merci à Paloma et Alizée Latino !


Selon les médias mexicains, Alizée sera de retour au Mexique en Avril 2009 !


La chanson en espagnol qu'Alizée prépare est une jolie ballade...

Nouvelles Photos

Voici quelques nouvelles photos des Enfoirés prises par le Père d'Alizée.

La suite sur LILLY TOWN

(Interview traduite d'un article mexicain de "El Universal")

ALIZEE: J'ai muri.


La chanteuse française reconnaît qu'elle lutte pour que les gens oublient son image sensuelle, elle enregistre une chanson en espagnol de l'auteur d'Adanowsky.

PARIS.— La rencontre de la chanteuse française Alizée avec Paloma et Gerardo, deux de ses plus grands fans, qui ont fait le voyage depuis le Mexique pour la rencontrer ne s'est pas faite attendre. Depuis ses studios de Paris, la jeune chanteuse les a reçu bras ouverts et a partagé avec eux sa musique et quelques uns de ses secrets. "EL UNIVERSAL" était present et a pu parler avec l'artiste.

— Tu es une chanteuse française, pour quelles raisons crois-tu que les mexicains aiment tant tes chansons ? (C'est une des plus grosses vendeuses du pays)

— Tout d'abord, peut-être parce que la première chanson qu'ils ont connu de moi, ils n'ont pas compris ce que voulaient dire les paroles en français, c'était simple à retenir. L'image que j'avais avant leur a aussi beaucoup plu.

— Cela a-t-il été difficile de changer son image de Lolita que tout le monde connaît depuis des années pour montrer une nouvelle Alizée plus mature ?

— Tout à fait, depuis que je suis maman mon image a changé, évolué, et j'ai moi-même grandi, j'ai mûri, je veux d'autres types de choses. Evidemment je ne nie pas que c'est très difficile, parce que cette image a marqué beaucoup de monde.

— Combien de fois as-tu visité le Mexique ?

— Quatre ou cinq fois.

— Ton image des mexicains a-t-elle changé depuis ta première visite ?

— Non, du tout. Je savais que les gens étaient très cool, aimable et tranquille.

— Connais-tu d'autres chanteuses ou artistes mexicains ?

— En france, nous ne connaissons pas beaucoup la musique mexicaine, je connais l'actrice Salma Hayek.

— Penses-tu visiter prochainement d'autres pays d'Amérique latine ?

— Oui bien sûr. J'ai le projet de me présenter en Argentine et au chili.

— Avec quel artiste français ou international aimerais-tu chanter ?

— Il existe beaucoup d'artistes avec lesquels j'aimerais partager une scène. Tout d'abord Madonna, et si ça doit être avec un homme, Justin Timberlake.

— Quand tu as fait un "remake" de la chanson "La Isla Bonita" de Madonna... Pourquoi avais-tu choisi cette chanson en particulier ?

— Je suis fan de Madonna depuis que j'ai 4 ans et c'est ma chanson préférée. J'avais enregistré cette chanson en France pour une émission de télévision, et c'est comme ça que les mexicains m'ont connu, en partageant la vidéo sur Youtube.

— Tu as pensé chanter en espagnol ?

— Oui, en fait le chanteur Adanowsky (de mère mexicaine, fils du cinéaste Alejandro Jodorowsky) m'a composé une chanson en espagnol qui sortira prochainement.

— Cela doit être dur de trouver un équilibre entre la musique, les voyages, sa petite fille et son époux, y arrives-tu ?

— Mon entourage m'aide beaucoup et me comprend. Tout est question d'organisation !

Ana María Durán Otero
El Universal
Viernes 30 de enero de 2009


Traduction par Julien.
http://www.eluniversal.com.mx/espectaculos/88098.html

Articles plus anciens